books

Medisch

Er is permanent behoefte aan ervaren en professionele vertalers die thuis zijn op medisch gebied en...

Schrijvers

Wij zijn altijd geïnteresserd in goed gekwalificeerde, ervaren freelance schrijvers voor, onder andere, de terreinen marketing,...

POST-EDITING

In het bedrijfsleven wordt in toenemende mate gebruik gemaakt van automatische vertaalsystemen (Google Translate, Systran enz.).
De output van deze systemen is beperkt vergelijkbaar met vertalingen van professionele vertalers. Zo kan het voorkomen dat werkwoorden wegvallen of dat positief wordt veranderd in negatief. 

Meestal is het daarom nodig dat dergelijke tekst wordt nabewerkt, wat post-editing wordt genoemd.

 
Aanmeldingsformulier

Stuur het ingevulde aanmeldingsformulier samen met uw cv naar: info@wcsgroup.com.

Belastingplichtig in Nederland?
Stuur dan tevens een kopie/scan van een geldige VAR mee met een kopie/scan van uw paspoort (zie www.belastingdienst.nl).